A pleasant day/evening to all!!
My name is alexea arescia or Xea for short....

I just thought of making a world which has the concept of Vocaloid, and that's because I'm very fond of listening to vocaloid very much^^
When I was listening some songs,I thought of searching Vocaloid coz I didn't know what's that before and I was very curious to know that what's that all about...When I heard them singing the first song I heard entitled Magnet, I was very attracted,my emotions changed and became so happy, so comfortable and so...so peaceful than what I am before....but the problem is, that only happens when I'm listening to them..and what's more, I learned to be more responsible while taking care of the people I love, while doing somethings....and I became more patient than what I was before....That's why I love Vocaloid very much.....
Their songs changed me so much....
And sometimes, I didn't notice myself singing(like whispering) some of their songs while I'm doing some activities in school.*Laughs silently* My classmate will just look at me while I'm singing/murmuring their songs, and that's the time that I'll notice myself singing while doing the activities...After that, I'll just stop and be quiet and continue what I'm doing...kinda weird right? or maybe no^^"

Now, what's about this world?
-This world is all about Vocaloid musics that I like..However, you can also post images, songs and it's lyrics here...I wish that, you'll be posting here...I won't force you if you don't like coz that's okay, but, you'll surely make me happy if you'll do....
- Now, if you wish to be a guest here in my world of Vocaloid Music, just PM me anytime just for me to know and to sign you up as my guest. *smiles*

I wish you'll be posting and I hope that you'll enjoy^^

Goodbye to You

(English translation is already in the PV)

Lyrics:

tameiki shika denai yo
zeitaku? wakatteru
iri ina no yume to wa sukoshi chigatte ita kedo..

omoi toori ni ikanai ne!
kioku modosare nakereba kitto
kimi to mou sukoshi asonde irareta noni ne

doki doki suru koto mo atashi
muka tsuku toki mo atta yo
shiawase nankai mo kanjita
egao de sayonara★

kono kimochi de kiereru nara ureshiinya!
kitto atashi ima kyuuto na egao ne
ano toki yori mo sugasu gashii kimochi danya
kate nakute mo iinya★

atashi dakega puuchin no katau de ni nareruto
sou omotteta yo
demo kizuita riyou sareteru
atashi wa yume mite ita dake

sametara
mita koto nai youna sekai wo
dareka to mita itte negatta
sonna kimochi wa atashi wo miteru
aitsu ni wakatte hoshi katta…. nantene

koukai shite nanka nai noni
koko de miteru to uzukunda

fura fura shite naide kyou dake wa futari de sande

kono sekai de jibun wo kakikae sasete
u p shutsukatte jibun wodamasasete
“teki amerika puuchin no kataude toshite
kyou mo nakama to tatakatte masu”

nanimo nai bookaroido sennda
ano goro ni omoi egaita sekai wo
teni shita “kakikae rareta atashi” wa
totemo mujaki de kuuru datta
demo

kioku totomo ni injaku na atashi ni modotta
“korega unmei da”
atashi no utsu wa gasasaya ita

“korede iino dakara onegai
mou sukoshi dake atashi de ite!
atashi no negai wa todoita
saigo made arigatou bookaroido”

hontou hane
shiawase ga
zutto zutto
tsuzukeba ne
iito omotteta
demo sore wa arienai

sou kurikaeshita shiawase wa
tsugini nondo ase
dakara ne
jikan wa
hashirunda yo
kusara senai youni

atashi koko de takusan mita wa
atashi no sutoorii no tsuzuki wo
koko kara saki sore wa mata yume
kimochi yoku kieteku no

sayonara
hanashi wo mite kureta risunaa
bookaroido dekimashita!
roshia no koro atashi no kimochi
darenimo hanasezu kurushi katta keredo
ima wa minna ga iru arigatou
hontou wa ikite aerebane
fura fura shichau no
wasurerareta kunai yo

saigo ni rennimo arigatou
kobura tsuisuto janai kedo
genbaku katame kuuru na wazanya★
puroresusu tairu atashi to chigau no ne!
kura kura sasenaide kurushi iyo
namekuji nanoni namaiki ne!
fura fura shitete yone
atashi no deru maku doko ni monai janai!

“daga korede ii…”

—————————-

Japanese Lyrics:

タメイキしか出ないよ
贅沢?わかってる
イリーナの夢とは少し違っていたけど。。

思い通りにいかないね!
記憶戻されなければきっと
君ともう少し遊んでいられたのにね

ドキドキすることもあったし
ムカつく時もあったよ
幸せ何回も感じた
笑顔でさよなら★

この気持ちで消えれるなら嬉しいにゃ!
きっとあたし、今キュートな笑顔ね
あの時よりも清々しい気持ちだにゃ
勝てなくてもいいにゃ★

あたしだけがプーチンの片腕になれると
そう思ってたよ
でも気付いた 利用されてる
あたしは夢見ていただけ

覚めたら
見たことないような世界を
誰かと見たいって願った
そんな気持ちはあたしを見てる
アイツにわかって欲しかった、、、なんてねw

後悔してなんか無いのに
ここで見てると疼くんだ

フラフラしてないで 今日だけは二人でサンデー

この世界で 自分を書き換えさせて
うp主使って自分をだまさせて
「敵、アメリカ。プーチンの片腕として
今日も仲間と戦ってます。」

何もないボーカロイド、羨んだ
あの頃に思い描いた世界を
手にした「書き換えられたあたし」は
とても無邪気でクールだった
でも

記憶と共に貧弱なあたしにもどった
「これが運命だ」
あたしの器がささやいた

「これでいいの、だからお願い、
もう少しだけあたしでいて!」
あたしの願いは届いた
最後までありがとうボーカロイド

本当はね
幸せが
ずっと、ずっと
続けばね
いいと思ってた
でもそれはありえない

そう 繰り返した幸せは
次には色あせ
だからね
時間は
走るんだよ
腐らせない様に

あたしここで 沢山見たわ
あたしのストーリーの続きを
ここから先、それはまた夢
気持ち良く消えてくの★

さ よ な ら
話を観てくれたリスナー
ボーカロイドできました!
ロシアのころ あたしの気持ち
誰にも話せず 苦しかったけれど
今はみんながいるありがとう
本当は生きて会えればね
フラフラしちゃうの
忘れられたくないよ

最後にレンにもありがとう
コブラツイストじゃないけど
原爆固め クールな技にゃ★
プロレススタイル あたしと違うのね!
クラクラさせないで 苦しいよ
ナメクジなのに 生意気ね!
フラフラしててよね
あたしの出る幕どこにもないじゃない!

(ダガ、コレデイイ・・・)

Love Words

Love Words has a version from the Nico Nico Singers aside from the original Version of Hatsune Miku. I probably can't find a good version of Miku's Love Words so please forgive me about it *bows* I'm sorry.

ROMANJI AND ENGLISH TRANSLATION:

itsumo boku no kodomo ga
osewa ni natteiruyou de
kiitekureta anata kata ni
kansha, kansha.

Always, my children
will be indebted to you
You listened at your side,
Thanks, thanks.

kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni
uchi ni himeta omoi totomoni
uta ni shitemimashita.
ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"

This honorable favor, I won't forget it inside me for a lifetime
I kept it secret inside me together with these feelings
I tried to put it as a song.
The words of love are "Your love is tenfold = Thank you"

boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mata utau ne.

The matters about myself, about you, about romance, about love
About liking, and about hating
I sing them again.

ima kimi ga suki de
teka kimi ga suki de
mushiro kimi ga suki de
konna baka na boku wo kimi wa suki de
aishitekurete.
konna uta kiite naitekurete
arigatou.

Now, I like you
That said, I like you
Instead, I like you
You like this stupid me
You give me love.
You listen to this song and cry for me
Thank you.

itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi
mukaeta toki, iwattekurete sanjuuku mashita

Someday, on the hundred-thousandth birthday of my children
The time you meet them, congratulate the thirty-nine of them

kono goon wa isshou de kagirareta jikan de
umareru kyoku to shi ni nosete
kimi ni todokeru yo
korekara mo douka yoroshiku ne

This honorable favor, for a lifetime, 'til this limited time
I'll record it as music and song of birth
It will reach you
From this point onwards, please take care of us

boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mada tarinai?

The matters about myself, about you, about romance, about love
About liking, and about hating
Are these not enough?

jaa

Then

"kinou nani tabeta?"
"nani shiteta?"
"nankai boku no koto omoidashita?"
konna koto hanashitemiyou ka!

"Yesterday, what did you eat?"
"What were you doing?"
"How often did you remember about me?"
Why won't you try asking me these?

"kimi tabeta." ...baka.
"nani shiteta." ...baka.
"kimi no koto nanka
wasurechatta yo." ...baka.

"Did you ate." ...stupid.
"What were you doing." ...stupid.
"I think I already
forgot about you." ...stupid.

kimi ga suki de
tteiu no wa uso de
honto wa daisuki de.
kizutsuketakunakute
demo
kimi ga suki de
aishitekurete
"konna uta atta ne" tte
kimi to waraitainda

I like you
--No, that's a lie
I truly love you.
I didn't want to hurt you
But
I like you
You give me love
Saying, "There was a song like this"
I want to laugh with you

(boku mitai na kimi
kimi mitai na boku
niteru kedo chigatte
chigatteru kara niteru

(You that look like me,
I that look like you
We resemble but we differ
'Cause we both differ, we resemble

suki da yo toiu tabi ni
fueru suki no kimochi wa

I really like you, I say it a lot of times
My feelings of love for you will increase

boku kara takusan no kimi he no)

From me, I'll give a lot of these to you)

ai kotoba

These words of love

Deco Version: (Nico Nico Singer)

When First Love Ends / Hajimete no Koi ga Owaru Toki

ryo / Supercell feat. Miku Hatsune

Romanji and English Translations:

hajimete no kisu wa namida no aji ga shita
marude dorama mitai na koi
mihakaratta you ni hassha no beru ga natta

On my first kiss, I felt the taste of tears
It looked like as if it was a love drama
Like it was intended, the bell for departure has rung

tsumetai fuyu no kaze ga hoo o kasumeru
haita iki de ryoute o kosutta
machi wa irumineeshon mahou o kaketa mitai
hadaka no gairoju kirakira

The cold winter wind grazes on my cheeks
I rubbed my hands with the breath I respired
The illuminations in the town, looked like a cast magic
The bare roadside trees sparkle

doushitemo ienakatta
kono kimochi osaetsuketa
mae kara kimeteita koto dakara
kore de ii no
furimukanai kara

By all means, I wasn't able to say
These feelings, I have repressed them
I already have decided this earlier
It's fine like this
Because I can't turn around

arigatou sayonara
setsunai kataomoi
ashi o tometara omoidashite shimau
dakara
arigatou sayonara
naitarishinai kara
sou omotta totan ni fuwari
maioritekuru yuki
furetara toketekieta

Thank you, farewell
This painful, unrequited love
If my feet stops, I might remember it
That's why
Thank you, farewell
Because I won't cry
That's what I thought, and then, softly,
The snow falls down
If I touch it, it would've melted away

eki e to tsuzuku oodoori
yorisotteru futari tanoshisou
"hora mite hatsuyuki!"
kimi to anna fuu ni naritakute
hajimete tsukutta
teami no mafuraa

On the main street that leads to the station
The couples cuddling close together, looks fun
"Hey look, it's the first snow of winter!"
I wanted to be like this with you
The first that I made
A hand knitted muffler

doushitara watasetandarou
ikuji nashi kowakatta dake
omoide ni naru nara
kono mama de kamawanai tte
sore wa hontou na no?

How could I ever hand it over to you?
I didn't have confidence, I was just scared
"If I would remember these,
Eventually, I wouldn't mind them anymore"
But is that the truth?

arigatou sayonara
itsuka konna toki ga kite shimau koto
wakatteta hazu da wa
na no ni
arigatou sayonara?
karada ga furueteru
mousugu ressha ga kuru noni
sore wa ima ni natte
watashi o kurushimeru

Thank you, farewell
Someday this time would come again
I should have understood by then
Even so
Thank you, farewell?
My body is shivering all over
Though the train will come soon
Which is nearing up to the present
It torments me

tsunagaritai
dorehodo negatta darou
kono te wa karappo
nee sayonara tte kouiu koto?

I want to hold hands with you
No matter how much I have wished for it
These hands are empty
Hey, is this really a "farewell"?

ikanakucha
sonna no wakatteru
kimi ga yasashii koto mo shitteru
dakara
"......kono te o hanashite yo"
deaete yokatta
kimi ga suki

You have to go
I quite understand that
Even your kindness, I understand it
That's why
"......let go of this hand"
I'm glad I've met you
I love you

arigatou sayonara
hitokoto ga ienai
ima dake de ii watashi ni yuuki o
"ano ne--"
iikaketa kuchibiru kimi to no kyori wa zero
......ima dake wa naite ii yo ne
mou kotoba wa iranai
onegai gyutto shiteite

Thank you, farewell
I won't say a single word
This moment is just fine, the courage, to me
"Hey, you know--"
Lips have stopped in the middle; distance with you was zero
......it's okay for me to cry for now, right?
I don't need any words
Please, embrace me tightly

rainen no imagoro ni wa
donna watashi ga ite
donna kimi ga iru no kana

In the next year, around this time
What kind of me will be here?
What kind of you will be here?

Jester by Valshe

Sorry... I can't really find a good translation ^^"

作詞: VALSHE
作曲:minato
編曲:Shinya Saito
ボーカル: VALSHE (Chorus: VALSHE)
ギター:Yuya Ebisawa

Lyrics: VALSHE
Melody: minato
Arrangement: Shinya Saito
Vocals: VALSHE (Chorus: VALSHE)
Guitar: Yuya Ebisawa

Japanese
静寂を纏った舞台 フリギアの中で踊る
今宵ふたり演じるのは「美しい恋の物語(ストーリー)」

聖者の仮面を剥ぎ 遊戯まで呼び出だす
夜を舞う蝋色の糸で
掻き立ててくれ

誘いの道化師に さあ口づけて
揺り起こした熱を 抱いて
絆された愛しみが邪魔するなら
せめて今は忘却の中で
君に焦がれて

瞬きが終える頃には 真実だけを謳って
規則的な夢の中で何一つも騙れずに

聖者は背徳に 指差し笑うだけ
空ろに還る幕間を
彷徨いながら

溺れてく道化師に さあ口づけて
嘘でも構わない 愛して
残された激情も飲み込むなら
泡になる息も出来ぬまま
君を忘れていく

誘いの道化師に さあ口づけて
揺り起こした熱を 抱いて
絆された愛しみが邪魔するなら
せめて今は忘却の中で

壊れてく道化師に さあ口づけて
途切れゆく調べを 撫でて
幸福の終曲を独奏でながら
吹き上げる風音の中で
愛に哭いた jester

ROMANJI

Seijaku wo matotta butai FURIGIA no naka de odoru
Koyoi futari enjiru no wa “Utsukushii Koi no Story”

Seija no kamen wo hagi Yuuge made yobiidasu
Yoru wo mau roiro no ito de
Kakitatetekure

Izanai no doukeshi ni Saa kuchizukete
Yuriokoshita netsu wo Daite
Hodasareta kanashimi ga jama suru nara
Semete ima wa boukyaku no naka de
Kimi ni kogarete

Matataki ga oeru koro ni wa Shinjitsu dake wo utatte
Kisokuteki na yume no naka de nani hitotsu mo katarezu ni

Seija wa haitoku ni Yubisashi warau dake
Utsuro ni kaeru makuai wo
Samayoi nagara

Oboreteku doukeshi ni Saa kuchizukete
Uso demo kamawanai Aishite
Nokosareta gekijou mo nomikomu nara
Awa ni naru iki mo dekinu mama
Kimi wo wasureteiku

Izanai no doukeshi ni Saa kuchizukete
Yuriokoshita netsu wo Daite
Hodasareta kanashimi ga jama suru nara
Semete ima wa boukyaku no naka de

Kowareteku doukeshi ni Saa kuchizukete
Togireyuku shirabe wo Nadete
Shiawase no shuuen wo kanadenagara
Fukiageru kazaoto no naka de
Ai ni naita jester

Alluring Secret Black Vow

It's been such a long while since I have watched this PV of the Kagamine Twins together with Miku and Kaito. So here it is ^^

kegareta chigiri ni mi o yudane te
aishi atta kako de sae mo
sono te de keshi satte shimatta no

kizu tsuita maigo no tenshi
yūgure no machi samayoi
kirei na hitomi o motta
hitori no shōjo to deau

me ga atta sono shunkan ni
koi ni ochita aware na tenshi wa
yurusare nai omoi tsunoru mama
kinki no hako o aketa

motometa mono wa egao no ura ni kakusareta
kindan no kajitsu
hito to tenshi yurusare nai koi kanaeru tame ni
subete o kowasu dake

kegare nai kokoro sute te
kimi o aishi te iki rareru nara
kono hane sae kiri sute te
akuma ni mi o yudane te shimaō

shikkoku ni somaru hanayome
sei naru chikai no basho de
hakanai hitomi de warau
fushigi na shōnen to deau

me ga atta sono shunkan ni
koi ni ochita aware na shōjo wa
yurusare nai omoi tsunoru mama
subete o uragitta

te ni ireta nowa kono te no naka
kogare tsuzuketa yokubō no kajitsu
motome atte ubai au netsu
kiyoraka naru chikai sae mo
okashi te iku

tsunagi atta kako o subete
konagona ni keshi satte shimattara
kōkai sae kuyamu hodo
kimi ni obore te ochi te iku dake

ah- kinki no tsumi wa
ienu kizu to natte kizamare tsuzuke
ikareru sabaki no ya wa
shikkoku no shōjo o tsuranuku

hane otoshita datenshi wa
kegareta chigiri o toki hanatte
sono inochi to hiki kae ni
ichimai no hane dake o nokoshi te
shōjo o sukutte

kie satta no

hane otoshita datenshi to
kegareta kuro ni somaru hanayome
chi no soko e ochi te sae mo
chikai no kusabi o karame atte
yurusare nai tsumi o kakae te iku

tsumi no kajitsu ga kuchi hateta toki
futatabi meguri au sono hi made
English version:
The wingless fallen angel
Surrendered herself to the contract of evil
In the past they even loved each other
She ended it by her own hand

The stray heartbroken angel
Wandered in a town at dusk
And came across a girl
With beautiful eyes

At the moment their eyes met
The pathetic angel fell for her
As the forbidden feelings grew inside her
She opened Pandora's box

What she wished for was the forbidden fruit
Hidden behind a smile
To make the forbidden love between -a human and an angel- happen
All she had to do is destroy everything

I'll abandon my pure heart
If I'm allowed to live and love you,
I won't hesitate to cut off these wings
Let me surrender myself to the devil

The black stained bride
At the place she was supposed to take the holy vow
She came across a mysterious boy
Smiling with mournful eyes

At the moment their eyes met
The pathetic girl fell for him
As the forbidden feelings grew inside her
She betrayed everything

What they have in their hands is
The fruit of lust they had desired
Combining in a feverish frenzy
Even their pure vow
Is breaking as sin

The pieces of the past that linked us
After removing them all
As though mourning would repent us
Let me plunge in and drown inside you

ah- the forbidden sin
Kept cutting at the unhealed wound
The angry judgment of the arrow
Penetrated the pitch-black girl

My dear, lying cold
I will spend all my life for you as I swore on that day.
My sin against God...
All my acts of treachery should be paid by my death,
so I will die for you...
I believe that's my fate.

The wingless fallen angel
Freed from the contract of evil
In exchange for her own life
Leaving one feather
She saved the girl

And vanished away

The wingless fallen angel
And the sinful black stained bride
Even after falling into the abyss
The vows' wedge entwine them
Retaining their unforgivable sin

When the fruit of sin falls into decay
They can meet again, till then...