Hao~! This is where I write about things besides hotblood. (Yes, I do write about other things...sometimes.) Enter the Titan is the place for the former, whereas fans of more lighthearted things such as BL and/or harem comedies will probably prefer Xylophone Forest. This is what we call a compromise!

Starry Heavens Translation

This song played over the opening movie for the Japanese release of Tales of Symphonia. I bought the single (moon gate) years ago, but it's taken me this long to translate it. :/ Ah well. It's a delightful song regard...

Read the full post »

Nesshou!! Rabuge Night Fever (English translation)

Akahori Wrongway Hour Lovewrong is a crazy little show ...

Read the full post »

Chijō no Hoshi Translation

Chijō no Hoshi was originally the opening to an NHK documentary, but it's an extremely well-loved song, to the point of being featured in Lucky Star. It's an immensely moving ballad, and its lyrics are just heartbreakin...

Read the full post »

Sekai de Ichiban Suki na Hito Translation

I heard this song on the radio the other day and loved it. The melody and the lyrics are both very simple, but that makes them good, I suppose. I d...

Read the full post »

Hashire- Additional Notes

Hashire— Additional Notes and Commentary I wrote Hashire because the Sōma family's lifestyle didn't seem economically feasible, and because, as Takamichi realises, it almost seems like they're intentionally trying to put Akito i...

Read the full post »