Welcome to the world of Voice Actors!

Here you can see tips and experiences from the actors and producers point of view in online projects, as well as endeavors of going pro. From frustrations to accomplishments, as well as providing resourses for others who wish to persue voice acting as either a hobby or career.

The Chuck Riley Memorial Scholarship

Unfortunately, I'm unqualified to apply.
Thought I should share this...
Scholarship recipients will receive:

* 6 voiceover business lessons, tuition free
* 6 voiceover performance lessons with top voiceover coaches
* The entire 'Guide to Breaking into Voiceovers' book series
* A fully produced voiceover demo

for more info
Applications accepted through:
April 30, 2010

Birth By Sleep FULL Secret Ending Fandub

MAN! I'm so proud of this, I can't believe I haven't posted it here to share yet (well, I haven't done much of anything since I've been in Beauty and the Beast...live theatre...suppose I could do another post on how I decided that I don't like live theatre anymore and I'd be just content with my VAing career as a hobby XD) but anyway, one of my quick dubs while waiting for lines for my two big projects, I really wanted to play Aqua in BBSs Secret Ending before it came out in English and her having an official English voice (so I could do my own interpretation w/o having others compare the voice matching skills)

I'm actually really proud on how the music and sfxs turned out, I made a number of sfxs by hand...er well, by rustling clothes XD Anyway, here's an English dub for all you KH fans! Yeah, this does kinda mean that my Memoirs story isn't going to be cannon with BBS, but meh, that story still has a good plot and message I still wanna share (so between the BBS and the Play, I haven't had much time to write, but I do have the first 2 worlds with audio readings that you can listen to!) ACK! Why am I spouting such a tangent? XD

Enough of that, here we go with the long awaited dub! (and it was cool to direct after I watched all the scenes from the game subbed so I could hint the actors in how to interpret...whether they took it like that or not, but meh, I felt smart with some connections I made lol)

I think I'll be submitting a portion of this to the vid contest for A-Kon this year (since there is a 7 minute limit)

I think this video shows I've come a long way in my mixing skills, I'm actually not despising mixing as much as I did when I did it all on the laptop.

Plus the joys of being original vocally was totally awesome too. Makes me want to not do any more voice-matching, but then again, if I see auds for an anime I like, I still can't resist XD And I get excited when the director encourages original interpretations (which may be bad of me because I looked for FUNi sound-a-likes on the Eizou Dubs, I might have casted that before I heard Vic Mignogna's advice about someone can sound just like the Japanese voice but can't act their way out of a paper bag--since then, I've tried to listen more on the performance than the vocal quality)

Any other insights I learned from this experience? hm...this is probably the first time I actually had fun with the mixing, and I love how it turned out. Before I prefered to stick to the scripting and acting.

So I guess the lesson is the more you hone your skills in an area, the more enjoyable it may become!

Eizou Hakusho Fandub

It took over a frustrating year just to get all the lines for this project. I think I'll post my insights and what I learned in this process in another post later on...for now, after all has been said and done, I just need to know people are enjoying this dub that so many others and I put so much work into!

NOW For the clips from the Bonus YuYu Hakusho features that never made it into the US! I present to you EIZOU HAKUSHO!

Opening/Ending Encyclopedia Bonus Clips

Dark Tournament Clips

Muu Muu Hakusho {Dreams}

Raw Animation by Grouper-kun
Translations by Linda_9 and Blueutopiah
Dream 4 Translated by Narumaniac
Scripts by Refi-chan
Music from original YYH Series
Sound Effects from Original Animation, Freesound Project, and 100 SFX
Mixing by Refi-chan

{VAs from the Voice Acting Alliance and Voice Acting Club forums}
Koenama: Kage-Ichihashi
Botan: Refi-chan
Yusuke: Sonicmega {hlmactiii in Dream 4}
Kuwabara: Sonicmega
Kayko: RurutiaDariya
Yukina: Kage-Ichihashi
Genkai: Refi-chan
Kurama: blazeknyt
Shizuru: Kage-Ichihashi
Mukuro: Refi-chan
Hiei: Kaworu
Koto: Gooma101
Man: bobsinbobsled
Woman: Kage-Ichihashi
Extras: D4rkone, Mellie-Master, Midori Boushi, Refi-chan, Sonicmega

Please watch, enjoy, discuss, and theorize! Whether it's about the dub, acting (maybe not so much on the acting as most the lines were recorded over a year ago and as for me, I have a new mic, computer, and even have improved my acting skill significantly since then lol), mix, or just YuYu Hakusho in general.

Voice-Over Voice-Actor

''Voice-Over Voice-Actor'' is written by voice actors, Yuri Lowenthal and Tara Platt. Taken from site: ''Interested in pursuing a career in VO? Curious what goes on behind the scenes in a business where people talk funny for money? This book offers a fun and comprehensive look at what it takes, what goes on and what it’s like behind the mic from two working pros who started from scratch.''
Buy it clean or autographed, it's still the same price. I was very excited when I got my copy. It's a comprehensible book and does not make you want to sleep. I thought it was insightful and there were things I already knew beforehand due to the fact I do my research.
Some chapters include:
-So, what is VO anyway?
-You really want the job, but which one?
-Finding your voice
-Before you get to your audition
-The audition itself
-The booth
-The studio
-Your home booth
There are also quotes, glossary, and reference just to name a few things that aren't part of the chapters. The book should be used as a guide and is the purpose of it is to provide info [educate] and entertain. There may be mistakes considering things change.

Brotherhood quick clip project

Since I read the FMA manga this summer, I fell in love with the characters from Xing, and hearing about the new brotherhood series, I thought it would awesome to get the role of Ran Fan (well, Lan Fan as FUNi is calling her) ...you know how I was out in Texas with a few distant connections, dreaming. Well, when ep 29 of Brotherhood came out, there were some scenes I really wanted to try, so I got a quick dub put together.

I'm excited that it got like 200 views in one day! (but why is it getting more attention than the projects I work hard on?!?!) Also, people including the cast is wanting to do more...so there may be more to come.

I debated on this of using an oriental accent on Lan Fan (so Ling and May Chang would have accents too) But as fun as that would be, for this just being a clip I felt the accents would distract to much. If I was dubbing the whole series, I would do the accent, but for just this clip, I felt the accent would be to distracting and she would come across stronger without one for here.

So that's my little experience with the accents, I hope it was a good choice...I may add the accent if we do end up doing more and we'll see how that goes...