Soundless Voice by Len & Proof of Life by Rin

The songs of my favorite Vocaloid Twin... Soundless Voice...Proof of Life... These songs definitely caught all of my attention... i was definitely captured by Rin's and Len's voices in this song... It's so... attractive and so wonderful to me... I don't know why... but I think this song just catches my attention very well... I just can't explain what I'm feeling whenever I hear this song of Len and this song of Rin... Hope you guys will enjoy *smiles*

Proof of Life by Rin Kagamine

KANJI

冬を告げる 風の声に
耳を傾け 震える体
隣にいる あなたの息
白くなって寒そう

今年もまた 命は 枯れ果て
やがて来る春を 待ち詫びる
命の連鎖を 聴きながら
芽吹いて往く 光の中で

朽ちて逝く 運命(さだめ)と
分かってなお  強く
息していたいよ 歌っていたい

わたしにも何か 残せるといいな
わたしが生きた 命の証を…

悲しい歌にはしたくないよ
ねえ お願い 今この時だけは
笑っていたいよ… あなたの横で
優しい歌を 歌っていたい

幾度目かの 冬を越えて
やっと気付いた この気持ちは
告げる事は できなかったけど
ココロはいつも 繋がっていたよね…

暗くて ミエナイヨ…
何も キコエナイヨ…
コワイヨ…
苦シイヨ…
寂シイヨ…

ナニモカモスベテガ
キエテイク中で
あなたの笑顔だけが
今 消えない…

優しい歌を歌っていてね
孤独なセカイに包まれても
ずっと側に居るよ 忘れないでね
あなたはいつも 独りじゃないよ

寂しくないよ あなたがいる
抱きしめてくれる 暖かい手で
キコエナイけれど 伝わっているよ
触れた指先から 愛シテル…って

悲しい歌にはしたくないよ
ねえ お願い 今この時だけは
笑っていたいよ あなたと共に
優しい歌を 歌っていたい
あなたに捧げたい 惜別の歌
最期に伝えたいよ ありがとう…

============================================

ROMAJI

Fuyu wo tsugeru kaze no koe ni
Mimi wo katamuke furueru karada
Tonari ni iru anata no iki
Shiroku natte samusou

Kotoshi mo mata inochi wa kare hate
Yagate kuru haru wo machi wa biru
Inochi no rensa wo kiki nagara
Mebuite yuku hikari no naka de

Kuchi de yuku sadame to
Wakatte nao tsuyoku
Iki shite ita iyo utatte itai

Watashi ni mo nani ka nokoseru to ii na
Watashi ga iki ta inochi no akashi wo…

Kanashii uta ni wa shitaku nai yo
Nee onegai ima kono toki dake wa
Waratte itai yo… anata no yoko de
Yasashii uta wo utatte itai

Ikudo me ka no fuyu wo koete
Yatto kizuita kono kimochi wa
Tsugeru koto wa deki nakatta kedo
Kokoro wa itsumo tsunagatte ita yo ne

Kurakute mienai yo…
Nani mo kikoe nai yo…
Kowai yo…
Kurushii yo…
Sabishii yo…

Nani mo kamo subete ga
Kiete yuku naka de
Anata no egao dake ga
Ima kienai…

Yasashii uta wo utatte ite ne
Kodoku na sekai ni tsutsumarete mo
Zutto soba ni iru yo wasure nai de ne
Anata wa itsumo hitori ja nai yo

Sabishiku nai yo anata ga iru
Dakishimete kureru atatakai te de
Kikoe nai keredo tsutawatte iru yo
Fureta yubisaki kara aishiteru…tte

Kanashii uta ni wa shitaku nai yo
Nee onegai ima kono toki dake wa
Waratte itai yo anata to tomo ni
Yasashii uta wo utatte itai
Anata ni sasagetai setsubetsu no uta
Saigo ni tsutaetai yo arigatou…

============================================

ENGLISH TRANSLATION

The wind’s voice tells me of winter
My body shivers as I listen
You’re right next to me
Your breath seems white and cold

Life has withered away, too, this year
Before long, I’ve grown impatient for spring’s arrival
While listening to the chains of life
Continuing to bud in the light

My fate continues to rot away
I understand, but I remain strong
I want to breathe, I want to sing

It would be good if I can leave something behind
That says I have lived… a proof of my life

I don’t want to sing a sad song
Hey, I’m begging you, right now my only wish
Is to laugh next to you
I want to sing a gentle song

Several winters passed by
I finally realized this feeling
I can’t say it out loud but
Our hearts are always connected, right?

It’s dark, I can’t see anything…
I can’t hear anything…
It’s scary…
It’s painful…
It’s lonely…

While everything in me
Continues to disappear
Your smiling face
Still lingers…

You are singing a gentle song, right?
Even though we’re wrapped up in this world of loneliness
I’m always beside you, don’t forget
You are never alone

I’m not lonely because you’re here
You embrace with your warm hands
I can’t hear you, but I understand
The hands that you hold me said “I love you”

I do not want to sing a sad song
Hey, I’m begging you, my only wish right now
Is to laugh with you
I want to sing a gentle song
I want to dedicate it to you, a song of parting
In my last moment, I want to tell you…thank you

Soundless Voice by Len Kagamine

KANJI

静寂が街を包む夜に 降り注ぐ白
かざした手のひらに
触れた瞬間に溶けてく 儚い ヒトカケラ

オトもなく 積もる
ヒカリを集めて 君は笑う
今 どんあ オト?
答えたって君はもう何も キコエナイ

苦しって言ってくれよ 寂しって言ってくれよ
迎えに行く どんあ処へも

逝かないでよ何処へも 置いてかないで
僕らずっと二人で一つだろう?

降り積もる雪と ともに消えてゆく君を
抱きしめることしかできないよ

叶うなら もう一度だけ 君の声が聞きたい
もう一度 ただ一度だけ
呼んでよ

虚ろって彷徨う 眸に映った ヒトシズク

灰色のセカイ
止まったまま 雪だけがそっと 降り注ぐ

冷たくなっていくよ 戻らない そのコエ
融け合う事も 許サレナい
俺の声を聞いてよ また笑ってよ
涙さえ枯れ果て 君のこと トカセナい

叶うならこの声 全て奪い去って
愛しい人へと与えてください

君がイナイセカイに ただ独り残されるなら
このまま 一緒に
朽ちていくよ

アイシテル ただそれさえ言えないまま永久に
閉ざされるてゆく 君とのセカイ

叫んでも届かないよ 君のコエはもう‥イナイ

降り積もる雪よ どうか振り続けてずっと
このまま 全て奪い去ってよ

儚いコエのイノチごと 掻き消して スベテ

白く…

=============================================

ROMAJI

Seijaku ga machi wo
Tsutsumu yoru ni
Furi sosogu shiro
Kazashita te no hira ni
Fureta shunkan ni toketeku
Haka nai hito kakera

Oto mo naku tsumoru
Hikari wo
Atsumete kimi wa warau
Ima donna oto?
Kotae tatte kimi wa mou nani mo
Kikoe nai

Kurushitte itte kure yo
Sabishitte itte kure yo
Mukae ni iku donna tokoro he mo
Ika nai de yo doko he mo
Oite ka nai de

Bokura zutto futari de hitotsu darou?

Furi tsumoru yuki to tomo ni
Kiete yuku kimi wo
Dakishimeru koto shika dekinai yo

Kanau nara mou ichido dake
Kimi no koe ga kikitai
Mou ichido tada ichido dake
Yonde yo

Utsurotte sama you hitomi ni
Utsutta hitoshizuku

Haiiro no sekai
Tomatta mama yuki dake ga sotto
Furisosogu

Tsumetaku natte iku yo
Modora nai sono koe
Tokeau koto mo yurusare nai
Ore no koe wo kiite yo mata waratte yo
Namida sae kare hate
Kimi no koto tokasenai

Kanau nara kono koe
Subete ubai satte
Itoshii hito he to ataete kudasai

Kimi ga inai sekai ni tada hitori
Nokosareru no nara
Kono mama…
Issho ni…
Kuchi te yuku yo

Aishiteru tada sore sae
Ienai mama
Towa ni
Tozasarete yuku
Kimi to no sekai

Sakende mo todoka nai yo
Kimi no koe wa mou… inai

Furi tsumoru yuki yo
Dou ka furitsuzukete zutto
Kono mama subete ubai satte yo

Hakanai koe no inochi goto
Kakikeshite subete

Shiroku…

=============================================

ENGLISH TRANSLATION

At night when silence
Envelops the town
It is raining white
I hold up my palms
The snow melts as soon as I touched it
A transient piece of life

Snow accumulates without a sound
Like light
You smile as you gathered it
Hey, how do I sound?
Even if I reply, you
Cannot hear anymore

Say you’re in pain
Say you’re lonely
I’ll find you
Wherever you are…
Don’t leave me behind

aren’t we always together as one?

As the snow becomes thicker
You gradually fade away
I can’t do anything but embrace you

I wish, just one more time
To hear your voice
One more time, just one more time…
Say my name…

From your unfocused, blank eyes
A drop appeared

In this gray world
Everything has stopped
Except for the quietly falling snow

You are becoming cold
Your voice has not come back
We’ve given up understanding each other
Hear my voice, smile for me once more
I have ran out of tears
I cannot
Melt you…

If possible, my voice
Take it all away
And give it to the person dear to me

If I’ll be in a world alone
Without you
Just…
Take me away
With you

I love you, even that
Cannot be said
Our era
Is about to close
Forever

Even if I shout, I can’t get
You or your voice back

To the falling snow
Please don’t stop falling
Take me away with her

Everything transient, my voice, my life
Erase all of them

Until all is white…

End