To everyone,
I'm so sorry for the long absence. I've lost internet for the past few days and I've been very busy with school and other important business. So, hopefully I will get things up and running again.
~Faroe
Posted by: Darrk
Miss watching those amazingly, over-exaggerated episodes of Dragonball, Dragonball Z and Dragonball GT? Well worry not! My friend recently showed me this site and it made me quite happy bringing back some childhood memories sitting on my butt for countless hours watching DBZ when I was like 8. So I hope it does the same for anyone else.
Here it is! Every single episode:
Watch DBZ now!
Posted by: Kikii
URL: http://www.animelyrics.com/anime/fruitsbasket/forfruitsbasket.htm
Lyrics #1
Original / Romaji Lyrics English Translation
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kaketeta
Subete o tokasu hohoemi de
I was so happy, you were laughing
With a smile that melts everything away
Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
Mebuku toki o matte ita 'n da
Spring is still far away, inside the cold earth,
Waiting for the time to sprout
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai / kokoro hodo ite yukeru to
For instance, even if today is painful
And yesterday's wounds remain
I want to believe that I can free my heart and go on
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
I cannot be reborn
But I can change as I go on, so
Let's stay together always
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Smile only at me and touch me with those fingers
This simple desire is everlasting
Yasashiku shitai yo / mou kuyamanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
I want things to be simple
Let's finally get across this sea of mournful sorrow
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
For instance, even if today is painful
Someday it will become a warm memory
If you leave everything up to your heart
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
I understand the meaning our living here
It is to know the joy of having been born
Let's stay together always
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
For instance, even if today is painful
Someday it will become a warm memory
If you leave everything up to your heart
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
I understand the meaning our living here
It is to know the joy of having been born
Let's stay together always
--------------------------------------
Well, that's the original Japanese and English translations. Hope you enjoyed it! Thank you Kikii for your ideas!
Does anyone have any ideas to post? Please help!
What does Otaku mean anyway?
Posted by: Faroe
URL: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081109165024AAV9spa
Have you ever wondered what Otaku meant? Well, some of you may already know and some may not. Actually, I have been a member of TheOtaku and MyOtaku for seven years and I never knew what it meant. I know, kind-a silly of me.... but here is the definition.
Otaku: Basically it means an anime/manga, cosplay, and game fan. In Japanese it refers to a nerd or geek but in the American culture, it typically means an anime fan or geek. Or someone who is obsessed with anime or the like.
-----------------------------------------
Well, I guess I'm a geek then! *laughs* oh well. until next time!
Oh and thank you so much SweetMayBelle for the lovely dedication to your wallpaper. It's such a pretty one too! Please check it out if you get the chance. It's the pretty mermaid one! Here's the link to it! Enjoy!!
http://www.theotaku.com/wallpapers/view/182540/mermaid_dreams