Hello there! First off: I know I said this post would be about dubbing. I lied. This post is about the amazing thing that is Yu Gi Oh the Abridged Series. I know a lot of people probably already are familiar with Yu Gi Oh the Abridged Series, I figured there would be a few newbies. Yu Gi Oh the Abridged Series is a parody version of Yu Gi Oh. If you're a fan, or hated the show, or even saw the first two seasons and then kind of forgot about it (like I did) you will LOVE this series.
Since a new episode came out on Monday, I figured it would be awesome to spread the Yu Gi Oh news. The first few episodes are funny, but as the series continues everything improves. The voicing is perfect, although it's a bit rough in the first few episodes. The jokes are fun and refreshing (and hilarious). As of today, LittleKuriboh (creator of Yu Gi Oh the Abridged Series) has made a total of 27 episodes (Duelist Kingdom ends at Ep. 19), an abridged version of the Yu Gi Oh movie, another Yu Gi Oh movie (based on Yu Gi Oh season zero), a Christmas special, a [email protected] monsters special, and two specials called Marik's Evil Council of Doom.
The parody series pokes fun at useless edits and strange character changes made by 4kids, including Joey's bizarre Brooklyn accent and the infamous invisible guns. As a fan, I'd recommend this series to anyone and everyone who has been victimized by poor anime censoring and editing and Yu Gi Oh fans/haters in general.
Below is the very first episode of Yu Gi Oh the Abridged Series, courtesy of Youtube. To view all of the episodes, go to www.yugiohtheabridedseries.com www.yugiohtheabridgedseries.com. (although it was down when I visited, so be patient. Try searching for the episodes on Youtube)
Anyway, thanks so much to everyone who commented last week! I really liked seeing that so many people agreed with me. Plus, seeing that my post got published totally made my day (I was having a bad day...) So thanks again!
Hope you enjoyed it! I really love this series, so I love showing it to other people. Up next week: Dubbing (really this time!)